客户是有诚意的,只不过若是再无法匹配到最合适的译员🈅🟌,就要另寻下家了。只要能拿到这笔单,对程苏然来说,亲自上阵也没什么,自己赚的钱和公司赚的钱,最后都是入她的口袋。

    电话面试安排在下🎓🐩🂡午两点,计划半小时,但实际上程苏然只与对方聊了七八分钟,就敲定🎁了现场面谈的时间。

    “好的,四点钟见。”

    客套完,程苏然挂掉了电话,踱步到窗前。

    滨江两岸,高🕴🍱🋼楼林立,大大小小的船只在水面穿梭,岸边游♮🋮🜯人如🛅🙻织,景色多年未变。

    而今已物是人非……

    大学毕业前夕,🏖🚅👂程苏然放弃了自费留学的想法,转而参加了外交部翻译遴选考试,成为那一届法语系毕业生中唯一成功考🞊💠📎入外交部翻译司的人。

    然后就是签订合约,公派去专业语种🇪国家进修。

    她去了巴黎高等翻译学院,一年后🄮拿了授课型硕士学位,期满回国,正式🀪⛐🙡开始了在外🗥🝫🎃交部翻译司的工作。

    没有国际会议、不随🚇领导出访时,翻译司每天的工作就是听、BBC等外媒新闻,大家边听边复述新闻内容,然🐖⛞🛟后以小组方式做同传和交传练习,从早晨到傍晚,高强🝪度,不停歇。

    虽然只是个小小翻译,但在外交场合代😰🅅表着国家形象,既不能张扬,也‌不能畏缩,久而久之,🋬🜙程苏然整个人被“打磨”得落落大方,不卑不亢。

    然而她很快就厌倦了这种生活。

    像🍛🈰🁾身处密不透风的盒子,累,沉闷,压抑,精🈍神高度紧张。

    她觉得自己该是翱翔天空的飞鸟,该是驰骋原野的烈马,不该🀺🁶🊑坐在平路一眼望到人生尽头。她还觉得,自己的家不在首都,该在江城。

    于是两年后🄕☿,她提出🚇了😵🅰辞职,扔掉了这个别人眼里的“金饭碗”。

    自由是要付出代价的。由于是在合约期满前辞职,🝀🈃🞴算违约,程苏然支付了🀪⛐🙡一笔违约金,三年内被限制出境。🋬🜙

    从此她开始了自由职业之路。

    外交部出身的履历十分漂亮,加上她本身实力够硬,圈子内也‌认识了不少‌人,几乎不用担心没工作🀨⛀接。一场同传会议按天算,两个月内,她的价格就从一万二涨到两万。

    每个月接一场会议就足够养活自己,过上精致的小资生活,但如果人生仅仅止步于此,辞职也‌就没有了意🀨义。

    她心里有股执念。

    要赚更多钱。