这番话是大实话,有理有据令人信服。
沈:“???我怎么寻🟗🝎思⚃🎫📿着你在拐弯抹角骂我🏬🝏?”
卡尔:“你和我不一样,我们做一件事把握也🏬🝏不同,我先问你,你有🔅多大把握?在巨魔视线下把符文石放好?”
沈🔁算了算:“🝶🏨额🃤🙴🎣,百分之百吧,只要没有人拖我后腿。”
卡尔一愣👨:“那既然这样,确实不大需要这🗿些规🝙划。”
沈怂恿道:🜠“怎么,来不来?我需要一个精通奎尔萨拉斯语言的帮手,我怕莉亚德📦🝇琳告密,你来🚌👼不来?”
卡尔:“告密?告什么密?”
沈:“符文石,额,你去了就知道了。”
卡尔:“我突然反应过来了,符文🍟🇭石🛻在哪?”
沈小声道:“额,你先站在中间,然后☾按照我说的方向移动。”🇹
两人佝偻着身子躲在树后,🔯沈将符文石埋在树底下。
卡尔狐疑道:“你确定没有问题吗?这☾也是你第一次尝试?🞂👘”
沈拍了拍胸脯:“没关系,不要怕,我稳得很,🝙你放心去做🞂👘就是了。”
沈借着树上透下来的月色辨🔯认手中的书籍:“你先,半径四米的圆,绕着走一圈,脚💄下用魔力标注出来,对,就是用你手上的水瓶。”
卡尔边绕👨圈边洒水,🁲水无色透明,但却有一股能量波动。
卡尔:“这是什么水?”
沈:“太👨阳之井的水,你别问那么多,照做就是🝙。”
卡🔁尔:“哇,你胆子是真的大,莉亚德琳没去举报?”
沈撇了撇嘴:“她☤不知道,她要是知道,还不🏬🝏得要跟我刨了她祖坟似的,那你爸就要拎刀来砍我了。”
卡尔照做:“然后呢?”
沈又看🔁了眼书:“然后半径🔯三米,绕个小圈,还是撒水。”