从行程上来看,下午没有给访问团安排任何活动,时间空出来给来宾调整和休息,但如果客人想在周围走一走看一看,志愿者团队就得出动了。
来布置任务的是翻译司的工作人员。
“下午没有给大家安排其他工作,不过要辛苦你们随时待命,如果有外宾想出门逛逛,需要大家陪同翻译。大家还是按语种分小组,然后内部分派一下任务,如果有外宾想外出,会有人过来通知大家,希望所有人都做好准备。”
这个小会议室也是给志愿者准备的休息室,既然要随时待命,那么大部分人都老实待在房间里面。
能来的都是品学兼优的学霸级人物,不会有人浪费时间这么干坐着,大部分人都随身带着书或习题,还有些大四的已经提前开始准备毕业论文,书包里满满的都是参考资料。
这会儿的会议室就跟自习室似的,只能听见刷刷的翻书声,即便有人说话,声音也压得极低,生怕破坏了“自习室”的学习氛围。
果然是个淳朴的时代啊,季芸芸不禁感叹,九十年代大家还能自觉看书看报,等未来那就是手机加电脑的组合了。
季芸芸自然也带了书来,不过不是课本,而是小说,迈克尔·道布斯的《纸牌屋》。
对,就是后世那部鼎鼎大名的美剧,原著小说早在1989年就已经问世,1990年bb改编的电视剧季芸芸也找人从国外买了一套,搁家里还没来得及看。
就这么静悄悄地过了一个多小时,时针悄然爬过两点整,季芸芸看书都看困了,正准备趴桌上睡一会儿,会议室的门突然被敲响。
“各位同学,有活儿干了,这边需要一位意大利语和一位英语翻译。”
随着来人的话音,整个会议室的目光都聚集在两处,英语专业的志愿者那边一共有五个个人,而意大利语专业只来了一个女生。
学意大利语的女生自然是当仁不让,收拾好随身物品就背着包往外走,而英语系那边先出头的却是尹丽。
季芸芸看得很清楚,那边还有两人也想起身来着,结果动作都没有尹丽快,其中一个坐回去的时候还撇了撇嘴,颇有些不服输的意思。
有时候就是这样,机会只有这么多,尤其在供大于求的时候,就是需要去争、去抢,必须时刻准备着,慢半拍都不行。
好在英国来的客商不少,之后两次有人进来都是找英语翻译的。
接下来德语、葡萄牙语、西班牙语都有人找,远方和张彦也先后被叫了出去。
各个语种的志愿者都是根据外商人数定的,可有些人就喜欢单独出去玩儿,这么一来人手就有点不够用了。
“还有德语系的人吗?”依旧是刚刚那位工作人员在门口探头进来问道。
他一个人来回跑了好多趟,额头上都见汗了。
结果这次没人应声,因为所有德语翻译都派出去了。