“你们俩个是猎人。”爱丽丝说。

    “是的,我们听说这位已经去世的先生是个美食家,然后想着要🜔🁶是他可以定期埋下我们的东西就太好了。”阿西说🙒🉷🋺。

    “但是但我们只🝔见的交易总算要开始的时候,他却去世了。”

    “🕿所以这🕛里的女主人就是下一位交易对象了,我们会尽力做好这🜔🁶份生意的。”

    “就是这样。”

    “真生硬,📵🟉大胆,这家伙平时🏦🜕🁽人挺🕁🆮💻好,看样子是太紧张了。”阿西说。

    “让他黑点就,舒服以后无哦们再来技🟤🟄术聊天吧。”🎗阿飞说。

    “🕿先不说其他的,这个阿西不习惯自报家门呢。”

    “我为了能够被招待到这里不知道动用了多🇜少关系。”萨列里说:“本来这不是这种家伙可以来的地方。”

    “说不定,是从是哪儿抢来🚗📥的邀请函。”爱丽丝说。

    “确实,说不定🝔他们只是将邀请函上写着阿飞,拿来当成自已的名字。”萨列里说。

    “但是他们的目的是什么,果然是遗产吧🚰🗆🙗?”

    “也有可能是看上了阿布,毕🏦🜕🁽竟她还很年轻漂亮。”🎗

    ‘而且那俩个家伙额很帅。’

    “你这个人说话实在太麻🇨烦了,所以你才会被人说只要唱歌就好了。”

    “说起来,那边奇怪的二人组是谁,你们给我的印象,在另外一种意义上的不想称啊。🚫🖖”萨列里说。

    “我也很在意他们过去搭话。”

    ‘仔细一看是个美男子。’

    “恕我失礼,☌不🝔知你的名字还是?”萨列🚰🗆🙗里说。

    ‘问我吗?📵🟉我是旅行中的音乐家,名🋋🗮为悲伤。’

    “我是萨列里,是⛌🙀一个作曲家。”🕁🆮💻萨列里说。